Не могли же они изо дня в день сидеть так угрюмо и молчаливо. На мгновение ему показалось, что она смеется над ним, что онивсе смеются над ним, что они выстроились у окон внутри Замка лесбиянок и хохочут над ним, инспектором Норманом Дэниелсом, разоблачившим около десятка преступников, но тем не менее не сумевшим предотвратить хищение собственной кредитной карточки. — Часть моей души отправляется с каждой женщиной, когда та уходит. Лопатку свою захватите, нам вашего ничего не надо — продолжал худой. Прежде всего имейте в виду, что я вовсе не хочу обращаться с вами, как с существом, ниже меня стоящим, то есть (поправился он) я притязаю только на то превосходство, которое дают мне двадцать лет разницы между нами и целый век жизненного опыта.
Повозка, нагруженная огромными связками фиалок, прикрытая наполовину полосатым грубым сукном, тихо катила вдоль панели: торговец помогал ее тащить большому рыжему псу, который, высунув язык, весь поддавался вперед, напрягал все свои сухие, человеку преданные, мышцы. Я подумал, помню, что эту идею «радуги из детей» Клэр Куильти и Вивиан Дамор-Блок стащили у Джойса, — а также помню, что два цвета этой радуги были представлены мучительно-обаятельными существами: оранжевое не переставая ёрзало на озарённой сцене, а изумрудное, через минуту приглядевшись к чёрной тьме зрительного зала, где мы, косные, сидели, вдруг улыбнулось матери или покровителю. А ты держись в стороне! Что это? Ого! Он показывает себя поновому! — вскричала в изумлении миссис Линтон. Если я поговорю с ней, мне станет немножко легче. Нежелание измениться. Чтобы человечество не испытало на себе наступающую фазу депрессии и самоуничтожения, каждый должен сейчас научиться переходу от человеческого к Божественному.
– Этого я как раз тебе не обещаю! Какая там мудрость после сорока? Самая дурь! Но вот настоящего спокойствия захотеться может. Вам нужно заново прожить жизнь, любые неудачи, неприятности по судьбе, унижения принять как спасение Вашего ребенка, снимая малейшие претензии к другим и к себе.
Если перевести эти простые английские выражения на язык вежливых условностей, то смысл будет такой: мистер Дженнингс имеет честь кланяться миссис Мерридью и сожалеет, что не может ничего более сделать. Это было время, отведенное для самостоятельных занятий, и поразивший меня гул стоял в классной оттого, что воспитанницы заучивали вслух уроки. Если хочешь знать, мы с тобой заключили союз, чтобы завладеть сокровищами Бильбо. Ему казалось, что костер согревает его ноги, откуда-то издалека послышался голос Бильбо: Я н е с л и ш к о м в ы с о к о г о м н е н и я о т в о е м д н е в н и к е. ) В Северной Алабаме полнымполно водочных заводов, ткацких фабрик, сталелитейных компаний, республиканцев, профессоров и прочих людей без роду, без племени. На некоторое время между нами воцарилось молчание; наконец я решилась взглянуть ему в лицо. Дежурный врач заставил их ждать.
Когда я смотрел на тонком плане главные нестабильные зоны на Земле, у меня выявились территории Гималаев и Бразилии. Потом, Миша, она замолчала, я думаю: что же с ней такое там? И ещё так весело ей говорю: «Сестричка, ты что там, уснула?» А тут Вика, громко так, специально, чтобы Юля слышала: «Да жизни никакой нету, уже и ночью покоя не дают!» Юля, видно, услышала и говорит: «Прости, братец мой родной…» Она меня так только в детстве называла, давно я такого обращения от неё не слышал. Я часто думала, чего она боится — вдруг я встану и швырну чтонибудь на пол? Иногда мне хотелось ее попросить — пускай один раз позволит мне посидеть со всеми и сама увидит, я прекрасно умею себя вести за большим столом, ведь дома я обедаю со всеми каждый день, и ничего такого страшного не случается.
http://ryan-fredrick.blogspot.com
Комментариев нет:
Отправить комментарий